Hymnus - tempus adventus
Te lucis ante terminum
rerum creator poscimus
ut solita clementia
sis praesul ac custodiam.
rerum creator poscimus
ut solita clementia
sis praesul ac custodiam.
Avant que s'achève ce jour,
nous t'en prions, Dieu Créateur :
en ton inlassable bonté,
veille sur nous pour notre garde.
nous t'en prions, Dieu Créateur :
en ton inlassable bonté,
veille sur nous pour notre garde.
Te corda nostra somnient,
te per soporem sentiant,
tuamque semper gloriam
vicina luce concinant.
te per soporem sentiant,
tuamque semper gloriam
vicina luce concinant.
Fais que nos cœurs rêvent de toi,
qu'ils te sentent dans leur sommeil !
Et, lorsque l'aube apparaîtra,
qu'ils célèbrent toujours ta gloire !
qu'ils te sentent dans leur sommeil !
Et, lorsque l'aube apparaîtra,
qu'ils célèbrent toujours ta gloire !
Vitam salubrem tribue,
nostrum calorem refice,
taetram noctis caliginem
tua collustret claritas.
nostrum calorem refice,
taetram noctis caliginem
tua collustret claritas.
Accorde-nous vie et santé
refais nos forces, notre ardeur :
que les ténèbres de la nuit
resplendissent de ta lumière !
refais nos forces, notre ardeur :
que les ténèbres de la nuit
resplendissent de ta lumière !
Praesta, Pater omnipotens
per Iesum Christum Dominum,
qui tecum in perpetuum
regnat cum Sancto Spiritu.
per Iesum Christum Dominum,
qui tecum in perpetuum
regnat cum Sancto Spiritu.
Exauce-nous, Dieu tout-puissant,
par Jésus Christ notre Seigneur
qui règne avec le Saint-Esprit,
comme avec toi, pour tous les siècles.
par Jésus Christ notre Seigneur
qui règne avec le Saint-Esprit,
comme avec toi, pour tous les siècles.
Nessun commento:
Posta un commento